ανιστημι / ἀνίστημι
anistemi
anistemi (a-nis-te-mi)
v.
-
levantar
{literal ou figurado, transitivo ou intransitivo}
[a partir de 'ana (G0303), "(prep.) até, através, por meio de"' e 'histemi (G2476), "repousar"']
Raízes: 'ana (G0303), "(prep.) até, através, por meio de"' e 'histemi (G2476), "repousar"'
- levantar-se, levantar-se (novamente), subir (de novo)
an (an)
part.
-
denotando uma suposição, um desejo, uma possibilidade ou uma incerteza
{Normalmente não expressa exceto pelo subjuntivo ou humor potencial. Também contraído de 'ean (G1437), "no caso em que, desde que, antes"'}
[Uma partícula primária]
Comparar: 'ean (G1437), "no caso em que, desde que, antes"'
- desde quanto, desde onde, desde quando, desde quem
prasso (pras-so)
v.
-
praticar, ou seja, executar repetidamente ou habitualmente
-
(por implicação) executar, realizar, etc
-
(especialmente) recolher (dívidas), tarifar (pessoalmente)
{diferindo de 'poieo (G4160), "criar"', que primariamente se refere a um único ato}
[um verbo primário]
Compare: 'poieo (G4160), "criar"'
- executar, façanhas, fazer, manter, exigir, usar artes.
κοινωνια / κοινωνία
koinonia
koinonia (coi-no-ni-a)
s.
-
parceria
-
(literalmente) participação
-
(social) relação
-
(financeiro) beneficiamento
[a partir de 'koinonos (G2844), "participante, associado, companheiro, parceiro"']
Raiz: 'koinonos (G2844), "participante, associado, companheiro, parceiro"'
- comunicação, comunhão, fraternidade
apo (a-po)
prep.
-
fora (a partir de algo próximo), em vários sentidos (de lugar, tempo ou relação)
{literal ou figurado, em composição (como um prefixo) que geralmente denota separação, partida, cessação, a conclusão, a reversão, etc}
[uma partícula primária]
- em, por causa de, antes, pelo (espaço de), de, dentro, (fora) de, fora, desde, com. Na composição (como um prefixo) denota geralmente separação, partida, cessação, conclusão, reversão etc.